| Sup motherfuckers? | |
|
+7Richter Belmont Vegito Rikhard Darth Devic Redack Helius Terand Malas 11 posters |
|
Author | Message |
---|
Malas
Number of posts : 116 Age : 33 Location : Sevilla, Spain. Registration date : 2008-11-21
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Sat Dec 27, 2008 6:09 pm | |
| It's one of many spanish ways to say "Sweet." | |
|
| |
Richter Belmont
Number of posts : 1194 Age : 38 Location : Merry Ol' London Registration date : 2008-09-29
| |
| |
Mark Kenobi
Number of posts : 302 Registration date : 2008-11-06
| |
| |
Richter Belmont
Number of posts : 1194 Age : 38 Location : Merry Ol' London Registration date : 2008-09-29
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Mon Dec 29, 2008 4:35 pm | |
| Translates into "Happy Nativity"! | |
|
| |
Malas
Number of posts : 116 Age : 33 Location : Sevilla, Spain. Registration date : 2008-11-21
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Mon Dec 29, 2008 5:04 pm | |
| Feliz Navidad Translates into Merry Christmas. | |
|
| |
Richter Belmont
Number of posts : 1194 Age : 38 Location : Merry Ol' London Registration date : 2008-09-29
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Mon Dec 29, 2008 5:07 pm | |
| - Malas wrote:
- Feliz Navidad Translates into Merry Christmas.
I am talking about direct translation. Navidad = Nativity. Feliz = Merry or Happy. Fine either way, but I am just pointing this out. | |
|
| |
Mark Kenobi
Number of posts : 302 Registration date : 2008-11-06
| |
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 11:01 am | |
| Getting a little nitpicky, aren't we? -_-" But by the way, Mark, "cuidad" does not mean city. "Ciudad" does. |
|
| |
Vegito Rikhard
Number of posts : 1138 Location : Training somewhere Registration date : 2008-09-24
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 12:03 pm | |
| - white lancer wrote:
- Getting a little nitpicky, aren't we? -_-" But by the way, Mark, "cuidad" does not mean city. "Ciudad" does.
Only if used with a name. Its the rule of nouns. | |
|
| |
Guest Guest
| |
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 3:54 pm | |
| He said nouns. He must be talking about grammar. |
|
| |
Malas
Number of posts : 116 Age : 33 Location : Sevilla, Spain. Registration date : 2008-11-21
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 3:58 pm | |
| Colega a mí no me emparanoies con tus gilipolleces de guiri porculero, ¿me estás entendiendo?
Ciudad se escribe Ciudad, y los sufijos de las palabras no rigen su traducción, por que te puedo soltar docenas de palabras que no cumplen esa mierda de ley que te has sacado de los cojones.
Paz, subnormal. | |
|
| |
Richter Belmont
Number of posts : 1194 Age : 38 Location : Merry Ol' London Registration date : 2008-09-29
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 4:04 pm | |
| Some grammar rules do not apply to all languages, and some rules are used differently. | |
|
| |
Malas
Number of posts : 116 Age : 33 Location : Sevilla, Spain. Registration date : 2008-11-21
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 4:07 pm | |
| Así me gusta, ahora a callar un rato. | |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 4:52 pm | |
| |
|
| |
Vegito Rikhard
Number of posts : 1138 Location : Training somewhere Registration date : 2008-09-24
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 5:06 pm | |
| Come on Malas, you can't expect everyone to understand Spanish. | |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 5:28 pm | |
| I get some of it but I'm hardly fluent in Spanish...and I suspect it might be a different dialect than the one that I'm used to. |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 6:15 pm | |
| Part two of the first spanish read:
City is written City, and the suffixes of the words do not govern their translation |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 6:38 pm | |
| Malas is actually Spanish. Most of the classes and such in school do a Mexicanized version of Spanish which is more slang and such. Just like most French classes in the US are actually French Canadian. |
|
| |
Guest Guest
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 6:41 pm | |
| I got that much, Dawn. My Spanish classes taught castellano, which is a dialect they use in some areas of Spain. I think it's the most used dialect. I did learn a fair amount of Mexican slang when I was playing with a lot of Mexicans on our high school soccer team. |
|
| |
Vegito Rikhard
Number of posts : 1138 Location : Training somewhere Registration date : 2008-09-24
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 7:45 pm | |
| Mexican Spanisha and Spain Spanish are a little different. | |
|
| |
Helius
Number of posts : 90 Age : 35 Location : Lok Registration date : 2008-11-08
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Fri Jan 02, 2009 10:01 pm | |
| Its just not that either...depending on the dialect there are a million possibilities...
Spain Spanish uses vosotros forms while Mexico/Latin America Spanish tends never to use that form of verb conjugation....but that's just litle ol me...in our class we used both. | |
|
| |
Malas
Number of posts : 116 Age : 33 Location : Sevilla, Spain. Registration date : 2008-11-21
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Sat Jan 03, 2009 9:11 am | |
| In Spain the dialect spoken is Catellano, later there are different little variations of it depending in what region you live. I for example live in Andalucía, therefore I speak an Andaluz variation of Castellano, which is the most vulgar kind of Spanish, yet the only one with a song to it. | |
|
| |
Vegito Rikhard
Number of posts : 1138 Location : Training somewhere Registration date : 2008-09-24
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Sat Jan 03, 2009 11:57 am | |
| Therefore, I was right in a sense right? | |
|
| |
Zanic Scorchi
Number of posts : 1068 Age : 28 Location : California Registration date : 2008-11-07
| Subject: Re: Sup motherfuckers? Sat Jan 03, 2009 11:58 am | |
| I would assume so. | |
|
| |
Sponsored content
| Subject: Re: Sup motherfuckers? | |
| |
|
| |
| Sup motherfuckers? | |
|